Empty Dreams

sleepily thinking of you
reaching out my hand towards
the empty place by my side
knowing your thoughts
are not longer with me


so far, so near


gentle zephyr
fugacious kiss
touching lips

entangled hands
playful caresses
deep ardour

your embrace
surrounding me

Nacht Gang

träume – nachtgang durch
landschaften von andersheit
deine hand in meiner
komm! hör den herzschlag
spür meine melodie
schau meine gedanken

Übertragung ins Deutsche von Night Walk (vorhergehender Post)

Sedōka – eine japanische Gedichtform mit den max. Silben 5-7-7-5-7-7,
ähnlich dem Haiku und Tanka stellt er eine Unterordnung des Waka dar.

Tanka: Night Walk

dreaming – night walk through
landscapes of otherness
your hand in mine
come, listen to heartbeats
feel my tune, see my thoughts

Tanka is a form of Japanese poetry, similar to Haiku, but older and consisting of max. 5-7-5-7-7 Syllables.

Anmerkung eines Augenblicks

Seltsam, deine Tinte
in meinem Schreibbuch zu finden
die Spuren deiner Füllfeder
in meiner Handschrift zu lesen…

Erinnerst du
diesen Augenblick…

Anmerkung eines Augenblicks

English version: Traces of a Moment

Traces of a Moment

So strange to find

this special ink in my notebook
reading the traces of your fountain pen
written down by my own hand.

Do you remember
this blink of a moment…

German version: Anmerkung eines Augenblicks

Haiku: After Sunset

starry summer night
don’t you hear my song anymore
sad melancholy

Haiku: Sunny Eyes

sunny eyes, sad soul
only love seizes the truth
in a moment’s gaze

Haiku: Lush Roses

lush roses blooming
an intense scent of love
sweet sweat in the air

Haiku: Dark Heart

dark curtains, hot lips
wandering hands, bodies touch
soul fusion, heart break

Haiku: False Dreams

false cricket chirping
touching skins, blurred memories
forsaken bodies

Haiku: Breeze of Sorrows

burning summer breeze
cats lazily chewing birds
merciless sorrows

Tanka: Enticing Melodies

green mead, frail blooming
birds’ enticing melodies
when you grasped my hand
dragging me into your dreams
swift overwhelming journey

Haiku: Night’s Clarity

distant tune creeping
into flesh, night’s clarity
throbbing heartbeat hurts